Category: литература

выход есть

СКАЖИ НЕТ КРАСИВО

И вот!
СООБЩЕСТВО отрицания, несогласия, отказа...moe_net
ОТКРЫТО!

Каким оно будет ?
Призываю культивировать
здоровый пессимизм, распространять разумный позитив, делиться конструктивной критикой, иронией, сарказмом, дарить идеи, указывать недостатки, не быть равнодушными.

Уважаемые авторы !
Досточтимые комментаторы !

Предлагаю зажигать интеллектом, рациональным мышлением, самобытностью, оригинальностью, юмором и всеми иными Вашими талантами.


Скажи НЕТ красиво !
Откажись УМНО, ОРИГИНАЛЬНО и ПО СУЩЕСТВУ !
Смелее ОТРИЦАЙ ! Сделай это С ЧУВСТВОМ, С ТОЛКОМ, С РАССТАНОВКОЙ !



Принимаются предложения по юзерпику, тегам / меткам!
И я НЕ буду отрицать, что очень жду дельных предложений :)
Справочно:
moe_het - зеркало этого сообщества.
promo moe_net february 23, 2013 16:38 19
Buy for 50 tokens
НЕ сомневайся - все средства от размещения постов в промо-блоке сообщества НЕ равнодушных совсем НЕ испортятся и НЕ пропадут. Мы их НЕТ-НЕТ ДА И потратим ! НЕ обязательно на рекламу сообщества. НЕ исключено, что хватит оплатить платный аккаунт. НЕ скупись творить добро ! НЕ проходи мимо ! НЕ…
вуаль

Как запомнить регулировщика. Стихи.

Оригинал взят у the_bestova в Как запомнить регулировщика. Стихи.
Как запомнить регулировщика? Очень просто - заучить стихи!
Итак, в помощь водителям, будущим водителям, а также пассажирам (всегда ведь приятно блеснуть знаниями, правда?).



Палка верх устремлена – всем стоять велит она.
Если палка смотрит вправо, ехать не имеешь права.
Если палка смотрит в рот, делай правый поворот.
Если палка смотрит влево, поезжай как королева.
«Голые» грудь и спина — для водителя стена!
Collapse )


Сладких снов!))

Оригинал взят у tanjand в Сладких снов!))
                                     

Судя по тому количеству комиксов и приколов, выложенных в сеть, страшные монстры из-под кровати, знакомые всем с детства, до сих пор беспокоят людей).Или, по крайней мере, прекрасно многими помнятся)) А вы помните свой страх перед монстрами? Помните, как ужасна ночью, в кромешной тьме пустота под кроватью? Впрочем, почему – пустота, пустоты не бывает, она заполнена страшными монстрами))) дети в этом уверены.
Collapse )
метки
Насмешили

Жил грешно - умер смешно

БАРКОВ И. С. (статья из «Нового энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона», 1911 – 1916)

Барков, Иван (Семёнович или Степанович, достоверно не известно), переводчик и стихотворец, давший своё имя «незаконному» литературному жанру «барковщины». ("Лука Мудищев")Прим.моё

Родился в 1732 году, в семье священника. В 1748 году был принят в число студентов академического университета. Ломоносов, выбирая из числа лучших воспитанников Невской семинарии студентов, проэкзаменовал 16-летнего «попова сына», который сам во что бы то ни стало стремился попасть в студенты. Ломоносов отметил при этом, что юный семинарист «имеет острое понятие и латинский язык столько знает, что он профессорские лекции разуметь может». Учился Барков прекрасно и считался одним из даровитейших студентов; в поведении был, как выразился один из академиков, «средних обычаев, но больше склонен к худым делам», пьянствовал и скандалил, за что, после ряда столкновений с полицией, был в 1751 году исключён из университета и определён в академическую типографию учиться наборному делу, но в то же время прилежно продолжал учиться «российскому штилю» и новым языкам.

В 1753 году Барков был определён в академическую канцелярию писцом; потом был корректором и переводчиком. Ему поручаются наиболее ответственные переводы, как в прозе, так и в стихах. Новиков в своём словаре отмечает «весёлый нрав и беспечность» Баркова, послужившие причиной ряду анекдотов о его проделках.
В его здоровой и грубой (нет возможности привести даже заглавия стихотворений Баркова) порнографии нигде не чувствуется острого и заманчивого соблазна; она отражает нормальную натуру и дикий, но здоровый быт. Барков был сквернослов, какого не знает ни одна литература, но было бы ошибкой сводить его порнографию исключительно к словесной грязи. Опережая на много лет свою эпоху стихотворной техникой и литературным вкусом, Барков сознательно издевался над обветшалыми чужеземными традициями оды и трагедии и, отравляя своими весёлыми и меткими пародиями жизнь «российскому Волтеру» и «северному Расину» — Сумарокову, распространял в обществе семена критического отношения к старым литературным формам

Умер в 1768 году; распространённая легенда сообщает, что Барков умер от побоев в публичном доме и перед смертью успел произнести с горькой иронией «resume» собственной жизни: «жил грешно и умер смешно».

Барков оставил большое количество переводов и оригинальных произведений. Литературное наследие Баркова делится на две части — печатную и непечатную. К первой относятся «Жития князя А. Д. Кантемира», приложенное к изданию его «Сатир» (1762), ода «На всерадостный день рождения» Петра III, «Сокращение универсальной истории Гольберга» (с 1766 года несколько изданий). Стихами Барков перевёл с итальянского «драму на музыке» «Мир Героев» (1762), «Квинта Горация Флакка Сатиры или Беседы» (1763) и «Федра, Августова отпущенника, нравоучительные басни», с приложением двустиший Дионисия Катона «о благонравии» (1764). По свидетельству Штелина, Барков начал переводить Фенелонова «Телемака» стихами.

Барков мастерски владел стихом; это особенно видно по второй, непечатной части его литературной деятельности, которая одна и сохранила его имя от забвения.

Уже в начале 1750-х годов, как рассказывает Штелин, стали ходить по рукам «остроумные и колкие сатиры, написанные прекрасными стихами, на глупости новейших русских поэтов». Н. И. Новиков сообщает, что «сей человек, острый и отважный», написал «множество целых и мелких стихотворений в честь Вакха и Афродиты, к чему весёлый его нрав и беспечность много содействовали». Степенный Карамзин называет Баркова «русским Скарроном», а Бантыш-Каменский сравнивает его с Пироном.

Наблюдательный и задорный, Барков был первым русским литературным пародистом и одним из первых представителей литературного пролетариата. Несмотря на горькую, нищенскую и пьяную жизнь, юмор Баркова заразительно весел. Барков вполне народен и по языку, и по раскрывающемуся в его произведениях быту. Ему нельзя отказать в некоторой роли в истории русской литературы не только как талантливому юмористу и литературному пересмешнику, но и как выразителю своеобразной психологической черты народности.

В Императорской публичной библиотеке хранится рукопись, относящаяся к концу XVIII или началу XIX века, под названием «Девическая игрушка, или Собрание сочинений г. Баркова», но в ней рядом с несомненными стихами Баркова есть немало произведений других, безвестных авторов.

Биографические и библиографические сведения о Баркове собраны С. А. Венгеровым («Критико-Биографический словарь русских писателей и ученых», II, 148 — 154; «Русская поэзия», I, 710 — 714, и примечания 2 — 6; «Источники словаря русских писателей», I, 165 — 166).

С. А. Венгеров


Читать можно здесь http://www.loveread.ec/read_book.php?id=1159&p=1